واژه نامه دوزبانگی

جستجوی اصطلاحات واژه نامه (عبارت منظم مجاز است)

واژه نامه ها

دوزبانگی منفعل کلیک ها: 102

یکی از انواع دوزبانگی حالتی است که حد وسط محسوب می شود.

در این حالت، شخص به زبان دوم تنها به صورت کتبی یا شفاهی مسلط است اما نمی تواند به آن حرف بزند.

 

دوزبانگی مدرسه کلیک ها: 101

زبان دوم که در فقط در مدرسه کاربرد دارد

دوزبانگی متوالی کلیک ها: 132

یکی از دیگر انواع دوزبانگی زمانی است که کودک هنوز در حال محکم کردن پایه های زبان اول خود است که یادگیری زبان دوم را آغاز می کند.

 

دوزبانگی کتبی و شفاهی آمیخته کلیک ها: 100

آشنایی به صورت شفاهی با یک زبان و به صورت شفاهی و کتبی در زبان دیگر

دوزبانگی کتبی کلیک ها: 104

زمانی که فرد تنها از دو مهارت خواندن و نوشتن زبان دوم استفاده کند.

دوزبانگی کاهشی کلیک ها: 110

در این حالت زبان دوم بر زبان اول تاثیر منفی می گذارد.

هر چه تسلط فرد در زبان دوم بیشتر می شود، مهارت او در زبان اول کاهش می یابد.

دوزبانگی کامل کلیک ها: 101

زمانی که فرد هم به گونه ی شفاهی و هم گونه ی کتبی مسلط باشد و از چهار مهارت گفتن ،گوش دادن ،خواندن و نوشتن استفاده کند.

دوزبانگی غیرطبیعی کلیک ها: 102

اگر شخص از طریق برنامه های آموزشی زبان دوم را یادبگیرد

دوزبانگی طبیعی کلیک ها: 86

اگر شخص از طریق غیر از آموزش دوزبانه شود. این شخص، آﻣﻮزش ﺑﺮاى دوزﺑﺎﻧﻪ ﺷﺪن ﻧﺪﯾﺪه اﺳﺖ و اﻏﻠﺐ ﻧﻤﻰ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮاﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺘﺮﺟﻢ
ﺑﯿﻦ دو زﺑﺎن ﻋﻤﻞ ﮐﻨﺪ

دوزبانگی شفاهی کلیک ها: 90

هرگاه فرد به گونه ی شفاهی زبان دوم مسلط باشد و تنها از دو مهارت گفتن و شنیدن استفاده کند.

دوزبانگی خیابانی کلیک ها: 103

یعنی فرد از زبان دوم تنها در خیابان و کوچه وبازار از زبان دوم استفاده می کند و در خانه از آن استفاده نمی شود.

دوزبانگی خانگی کلیک ها: 91

هرگاه شخص به سبب نظیر ازدواج با فردی که دارای زبان دیگری است مجبور است در خانه به زبان دوم و در محیط های دیگر به زبان اول تکلم نماید. دوزبانگی مدرسه ای: یعنی فرد از زبان دوم فقط در مدرسه استفاده می کند.

دوزبانگی افزایشی کلیک ها: 106

از انواع دوزبانگی است که به شرایطی گفته می شود که فرد زبان دوم را به نحوی فراگرفته است که مهارت او در زبان اول آسیبی ندیده است.

در واقع، شخص می تواند از هر دو زبان با مهارت بالا و به صورت مادری، در جای درست و بدون اشتباه، استفاده کند.

دوزبانگی کلیک ها: 843
مترادف ها: Bilingualism

پديده اي است جهاني که در اکثر کشورهاي جهان وجود دارد و عبارت از حالتي است که فرد به زبان ديگري غير از زبان مادري خود آموزش مي بيند.

به عبارت دیگر، توانایی فرد در استفادۀ روزمره از دو زبان به مثابۀ زبان مادری

دوره بحرانی کلیک ها: 102

سنی اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ از آن زﺑﺎن آﻣﻮزى ﻣﺸﮑﻞ ﯾﺎ ﺣﺘﻰ ﻧﺎﻣﻤﮑﻦ ﺧﻮاﻫﺪ شد. دوره ﺑﺤﺮاﻧﻰ ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﻠﻰ ﺑﻪ ﺗﺨﺼﯿﺺ آﺷﮑﺎر ﻧﯿﻤﮑﺮه ﭼﭗ ﻣﻐﺰ ﺑﻪ ﻓﺮآﯾﻨﺪﻫﺎى زﺑﺎﻧﻰ اﺷﺎره دارد ﮐﻪ از آن ﺑﺎ ﻋﻨﻮان ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺷﺪن ﺗﻌﺒﯿﺮ ﻣﻰ ﺷﻮد. از آﻧﺠﺎﯾﻰ ﮐﻪ ﮐﻮدك اﻧﺴﺎن از دوران ﺟﻨﯿﻨﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪه ﮐﺎﻣﻞ زﺑﺎن رﺷﺪ ﻧﻤﻰ ﯾﺎﺑﺪ، ﻋﻤﻮﻣﺎً اﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻌﺒﯿﺮ ﻣﻰ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺷﺪن از دوران ﮐﻮدﮐﻰ آﻏﺎز ﻣﻰ ﺷﻮد. اﯾﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺎ دوره اى ﮐﻪ اﮐﺘﺴﺎب زﺑﺎﻧﻰ روى ﻣﻰ دﻫﺪ اﺗﻔﺎق ﻣﻰ اﻓﺘﺪ.